“Feminism is the radical notion that women are people”

Traduzco: “El feminismo es la idea radical de que las mujeres son personas”

Marie Shears 1963

DEFINICIÓN de MARIE SHEARS (1940-2017), escritora y editora feminista estadounidense. La creó en 1986 como juego de definiciones (hizo 30), una celebración, incluido en su artículo presentando una obra extraordinaria, A Feminist Dictionary, compilada y creada por Cheris Kramarae y Paula A. Treichler. Este artículo fue publicado en la revista New Directions for Women, y puede encontrarse en internet porque allí subimos muchas cosas borradas de la Educación y la Historia, para reconstruir nuestras herstories y humanstories y así sabernos mejor.

LIARLA PARA BORRARNOS. El aprendizaje cultural misógino nos condiciona aunque no lo identifiquemos cuando no verificamos si vamos a citar a una mujer en un mundo de tradición misógina, que ha impuesto el borrado radical del grupo, por ejemplo, no importando que transmitamos con fidelidad o respeto a la persona no ya citada, sino usada para transmitir. No importa qué se dijo para comprender qué; no hay tiempo que perder para alimentar la tradicional confusión que genera el borrado de nuestra herstory y humanstory. Antes que escuchar a una activista que sabe algo, usamos las webs de citas, donde no se citan fuentes, o la IA, que incapaz de razonar, corta y pega lo que plagia, creando textos que destruyen lo que se supone que están contando. (Para las ciencias sociales hace falta inteligencia también, y la humana es mucho mejor para esto.)

A 2026 se insiste en NO VERIFICAR las citas QUE SE ATRIBUYEN SIN CITAR FUENTE: ayer la he visto atribuida a Angela Davis, por gente comprometida socialmente (que, obvio, no la han leído, una pensadora fundamental, que les enseñaría la importancia de que el análisis identifique autocríticamente errores para poder mejorar la capacidad de pensar y conocer). ATRIBUIR MAL no es sólo un error que borra a quien aporta algo, también borra la voz de la persona a la que se atribuye mal la cita. Muchas suscribimos la definición de Marie Shears, pero eso no implica que no podamos saber que alguien lo dijo, cuándo, dónde, por qué. No siempre se sabe, y a menudo lo mismo lo dicen varias personas en diferentes lugares o épocas, pero en este caso se puede saber de una que lo dijo y generó que esa idea la transmitiera mucha gente, y lo sabemos porque estamos compartiendo informaciones, documentos en internet que nos ayudan a corregir muchos errores y concepciones dominantes.

CORREGIR ERRORES no es “humillante”, como se sigue protegiendo que se aprenda. Pero como sé bien por experiencia, si comparto algo que sé, la reacción primera y única no es escuchar y verificar. A lo largo de los años, al avisar del error, ni gracias (algo muy agresivo), y lo peor (algo muy irracional-violento): ni corrección del error (citar bien), ni reparación del daño (contar que se citó mal y citar bien). Lo que importa dejar claro es “Tú te callas”. Tú eres un problema, tu atrevimiento. Así de irracional y violenta es la ideología cultural que domina el mundo por sus múltiples sistemas de violencia-prevalencia, contra los talentos de la especie que no ha podido quitarnos, la verdad, porque seguimos razonando desde la empatía y solucionando problemas para vivir y convivir sin complicarlos y convertirlos en odio y guerras, colaborando compartiendo para conocer y solucionar, aunque las mayorías acaten mandatos de guerra, seguimos pudiendo hacer algo humanamente muy fácil, dado nuestro talento a la empatía: antes de juzgar, escuchar y mirarlo, comprobarlo, pensarlo, porque eres capaz de saber que no conoces lo que estás diciendo, y de aprovechar la oportunidad de saber mejor aunque te lo plantee una persona que desconoces tanto como la que estás citando mal.

Descargar revista New Directions for Women,  May/June 1986, Volume 15, Issue 3, 24 pages. Artículo de Mary Shears en p. 6: https://www.jstor.org/stable/community.28041159 (Tengo la sensación de que esto ya lo he contado varias veces en el pasado, pero bueno, a ver si así lo encuentro más fácil.)