Página web para estudiantes de secundaria
Correo
AsignaturasCómo estudiar Grupos de Apoyo al Trabajo IntelectualProyectos y pensamiento críticoSelectividad
Volver a Portada
 Lecturas interesantesExposicionesPintadasOTHER. Adolescentes alienígenas y otros seresProfesVínculosForos
Estás en Áreas y materias / volver a Inglés
Versión imprimible
Tiempos verbales y tiempo real
Sensibilización al uso de los tiempos verbales
Vamos a desarrollar la capacidad de ser sensibles al tema de los usos de los tiempos verbales (tenses, en inglés), porque eso nos facilitará la tarea de aprender a usarlos. Vamos a ver cuándo se usa el mismo tiempo verbal en español y en inglés, y cuando no. Se trata de que os abandonéis a ir entiendo lo que se dice, no que después de leer esto ya lo sepáis todo. Primero hay que comprender, y luego vendrá lo de retener, lo de aprenderlo. Ah, veréis que a veces traduzco un trozo de lo que explico en español al inglés [usaré corchetes], para que os vayáis acostumbrando al inglés, también.

Aquí abajo hay una lista de los documentos que tenemos. Pero estaría bien que fuerais leyendo este curso en la web que estamos elaborando, aunque aún no lo hemos terminado. Y que luego miréis los documentos que habíamos subido antes.

Como introducción deciros algo importante. El tema de los tiempos verbales [tenses] es difícil en todos los idiomas porque el tema del tiempo real [time] no se corresponde siempre exactamente con el del tiempo verbal. ¡¡¡¿Qué?!!! ¡Tranquiii...! Mira, si digo: "¿Nos tomamos algo?", estoy usando un tiempo verbal presente, ¿no?, "tomamos", pero el tiempo real al que me estoy refiriendo es a luego, a un futuro, ¿no? ¿Flipante, verdad?

El lenguaje humano está lleno de cosas alucinantes.


Otro ejemplo: Si digo "El papel se inventa en China" estoy usando un tiempo verbal presente [I am using a present tense], "se inventa", para un tiempo real pasado [for past time] pues el papel se inven en el pasadooo, ¿o no? Así son las cosas, bastante interesantes...

Pues bien, si te fijas alucinarás, sí. A veces la gente se aburre porque no se fija, cree que todo es igual, y eso aburre.
Pero cuando te fijas te vas dando cuenta de que hay todo un mundo de variedad detrás de lo que crees homogéneo, aburrido.

Cuadro comparativo de los tiempos verbales en inglés y en español o posibilidades sobre cómo traducirlos: documento pdf de 2 páginas. Este documento se explica en la página siguiente, y luego tiempo por tiempo, aquí, en la web: present simple (del nuevo curso que estamos haciendo ahora aquí), present continuous (nuevo curso), present perfect, past simple, past continuous, past perfect.

Anterior
Siguiente

Otros docs de tiempos verbales anteriores a que elaboremos este nuevo curso:
Present continuous: use and practice Soluciones a consultar en los foros o por correo.
Present simple: use and practice Soluciones a consultar en los foros o por correo.
Practice 1: present simple and present continuous. Con soluciones 1.
Practice 2: present simple and present continuous. Con soluciones 2.
Present perfect: use and examples.
Tres futuros

Uso de los tiempos verbales (como para 2ºESO) Cuadro

Más sobre verbos:
Infinitivo y gerundio
To be: el super verbo (para primer ciclo ESO)
Haber: have or there be? (desde lo más fácil a nivel Bachillerato)
Like / Want
La s: ¿cuándo es de "is", "has" o de genitivo sajón?

Sobre modales:
Modales, nivel intermedio (4º ESO)
Will / Shall, usos especiales

mujerpalabra.net