Página web para estudiantes de secundaria
Correo
AsignaturasCómo estudiar Grupos de Apoyo al Trabajo IntelectualProyectos y pensamiento críticoSelectividad
Volver a Portada
 Lecturas interesantesExposicionesPintadasOTHER. Adolescentes alienígenas y otros seresProfesVínculosForos
Estás en Áreas y materias / volver a Inglés
Versión imprimible
Haber: have or there be?
Nota: Si piensas imprimir esto, te conviene "arreglarlo" a tu modo, al menos, quitarle la negrita, que gasta mucha tinta y que aquí se usa para que la lectura sea más fácil. AYUDA
Versión breve, de 2 págs. en winword.

Existen dos tipos de "haber":

He estudiado mucho
I have studied lots (o "I have studied a lot")
No hemos visto a Chori
We haven't seen Chori
Hay pan
There is some bread
No hay galletas
There aren't any biscuits (UK) (o "cookies", en US)

PRIMER TIPO: "Haber" como en "He estudiado..."

En He visto a Mary, "he" es un verbo auxiliar (aux). Acompaña al verbo principal (V)  "visto", para indicar:

1. qué persona ve
"he" nos dice que es "yo", es decir (practica), la 1ª p. sing.
porque, claro, se dice: yo he, tú has, ella ha... Y es que el verbo siempre concuerda con su sujeto, ¿recuerdas eso?
y 2. en qué tiempo va el verbo o sintagma verbal "have" + Participio = Present Perfect.
El "present perfect", en español se llama pretérito perfecto. En inglés se llama (traduzco) "presente perfecto" porque así se acuerdan de que aunque el tiempo es un pasado (reciente, digamos) el AUXILIAR VA EN PRESENTE.

No sé si lo sabrás, pero el auxiliar "haber" sirve para formar los tiempos perfectos y siempre va seguido del verbo principal en participio (past participle). Si el auxiliar está en presente, como en el ejemplo anterior (he), se forma el Present Perfect (en español, Pretérito perfecto) y si el auxiliar está en pasado, se forma el Past Perfect (en español, el Pluscuamperfecto, si no le han cambiado el nombre).

Cómo saber si un verbo es auxiliar (aux) o principal (V)
¿Qué ves cuando oyes Estoy estudiando? Lo que ves es a un YO empollando. No ves "estoy", porque "estoy" no da una idea, es sólo un apoyo que da información sobre la persona que estudia y cuándo estudia, o sea, el tiempo. En lenguaje gramatical: "estoy" te dice que se trata de la 1ª p. sing. y que el tiempo es presente. "Estoy" está sirviendo para conjugar el verbo principal, sólo eso. Y el que da la idea de verdad es el verbo principal, el que sigue al (o a los) auxiliar (o auxiliares), el último: estudiando.

SEGUNDO TIPO: "Haber" como en "Hay pan"

"Haber" aquí significa "estar, existir". Es un verbo raro, porque lleva el sujeto detrás en inglés.

¿Cómo analizas "hay pan" en español? ¿V = hay; CD = pan?

En inglés el V = There is y el S = (some) bread.

Fíjate en que en los ejemplos que siguen: el verbo cambia (es "There is" o "There are") dependiendo de si lo que sigue es singular o plural. Cuando lo que sigue al verbo "Haber = existir" es singular, en inglés ese "haber" se pone "There is" y si lo que le sigue es plural, se pone "There are". Estamos viendo este verbo en el presente, claro. Pero puede ir en otros tiempos. Eso tiene que esperar, ¿vale?
There is (some) bread.
There is
n't any milk for breakfast!
Is there
any chocolate?

Hay pan.
¡No hay leche para desayunar!
¿Hay chocolate?

There are (some) cookies.
There are
n't any cookies!
Are there
any cookies, mum?
Hay galletas.
¡No hay galletas!
¿Hay galletas?

Formas de "have"

Have puede ser verbo auxiliar (aux), y entonces se traduce por "haber", como hemos visto, o verbo principal (V, que no lo hemos visto aún), y entonces se traduce por "tener, poseer" o "tomar(se)" o... ya lo veremos.
Cuando "have" es auxiliar va seguido del participio del verbo principal, del verbo de la idea. Fíjate en esto al leer los siguientes ejemplos. No importa si "have" va en presente, o sea si es "have" o "has" (auxiliar del Present Perfect) o si va en pasado, o sea si es "had" (auxiliar de Past Perfect). La cuestión es que SIEMPRE va seguido de un participio (Past Participle).
Dices "ha llamado" y no "ha llamar" ni "ha llamando", ¿no? En inglés igual. ¿Y cuál es el Past Participle de un verbo? Si el verbo es regular, es la forma a la que se le añade el sufijo -(e)d, como si fuera un Simple Past. Si el verbo es irregular, es la forma, para entendernos, de la tercera columna. ¡Para esto sirve la tercera columna!

Nota: Te recomiendo que leas en alto los ejemplos en inglés. A lo tonto, se te va quedando la sintaxis. Apréndete alguno de memoria, ¡anda! Pongo los sujetos en cursiva; y fíjate también en lo subrayado. Y en que en español no es necesario traducir los pronombres que hacen de sujeto pero que en inglés siempre tenemos que ponerlos.
Have = aux
Present Perfect

Pretérito perfecto
Ejemplo:
He comprendido, plasta.

I have finished
I
haven't finished yet!
Haven't you finished?
Chori
has phoned
Has
Zoe arrived?
Pruden and Basi have phoned
Have our grandparents phoned?

He terminado
¡Todavía no he terminado!
¿No has terminado?
Chori
ha llamado
¿Ha llegado Zoe?
Pruden y Basi han llamado
¿Han llamado los abuelos?

Past Perfect*

Pluscuamperfecto
*no estudiar si no suena. Ejemplo:
Había comprendido

He had phoned before you arrived
We hadn't left the house when the taxi arrived
Had they been to the USA after high school or before?

Había llamado antes de que llegaras
No habíamos salido de casa cuando llegó el taxi
¿Habían estado en EEUU antes o después del insti?
Cuando es verbo principal y significa "tener", suele ir seguido de la palabrita "got". Fíjate bien.
Have = V I've got Molotov's latest CD
She hasn't got any sisters
Have you got any time for me?!
Tengo el último CD de Molotov
No tiene hermanas
¡¿Tienes tiempo para mí?!
Cuando es verbo principal también puede significar otras cosas. Por ejemplo, "tomar(se)", de "tomarse algo, de comida o bebida". Y combinado con nombres comunes, se traduce por diferentes verbos al español:
Have
= V
desayunar / comer / cenar
comer o beber
comer algo
tomarse algo (de bebida)
afeitarse
bañarse
echarse un cigarrito
echarse la siesta
dar una fiesta...
(to) have breakfast / lunch / dinner
(to) have
(to) have something to eat
(to) have a drink
(to) have a shave
(to) have a bath
(to) have a cigarette
(to) have a nap
(to) have a party
Yesterday we had a drink with X
I'll have a beer and a chips, please
I need to have breakfast NOW!
We have a shower every day
Ayer nos tomamos algo con X
(Me tomaré) Una cerveza y patatas
¡Necesito desayunar YA!
Nos duchamos todos los días

Formas de "there be"

TIPOS DE ORACIONES CON EL VERBO THERE BE
ORACIONES ESTRUCTURA SINTÁCTICA BE tendrá que ser conjugado
Y tendrás que elegir el cuantificador adecuado
Afirmativas There + be + cuantificador + Sujeto ...
Negativas There + be + not + cuantificador + Sujeto...
Interrogativas Be + there + cuantificador + Sujeto ...?
THERE BE es un verbo principal raro porque se forma con THERE y el verbo (TO) BE conjugado "haciendo juego" con lo que sigue, su sujeto, como ya he dicho (qué plasta). O sea que lo raro es que se forme con dos palabras, así, por el morro, y que encima el sujeto le siga (sí, soy leísta).
"There is" y "there are" (ambos traducibles por "hay") son las formas de presente del verbo "There be".
Sus pasados correspondientes serían "there was" y "there were" (ambos traducibles por "había" o "hubo", en las personas que sean).

There is a train...
There is something I wanna tell you
wanna = want to (querer)
There isn't any bogroll!
bogroll = toilet paper
Is there any fresh water?
Mum, there are some strange creatures at the door.
There are a lot of people here, let's go.
People are strange... (The Doors)
There aren't any red pens in the house!
Are there any nice clothes?

Hay un tren...
Hay algo que te quiero decir
(y bien traducido: Tengo que decirte algo)
¡No hay papeeel!
¿Hay agua fresca?
Mamá, hay unas criaturas extrañas en la puerta. (¡¿Se dice así en español?!)
Vámonos, hay mucha gente aquí
"People" es plural, es como personas.
¡No hay bolis rojos en la casa!
¿Hay ropa bonita? (clothes= pl.; ropas)

Y ahora en pasado...

There was an old woman who lived in a shoe (She had so many children she didn't know what to do) shoe rima con do
There were some nice shoes in that shop.
There wasn't a soul!
There weren't any people.
Was there a French girl at the party?
Were there any good videos?

Había una vieja que vivía en un zapato (Tenía tantos hijos que no sabía qué hacer) Es de un poemilla...
Había zapatos bonitos en esa tienda.
¡No había un alma!
No había gente (ojo: people = personas)
¿Había una chica francesa en la fiesta?
¿Había buenos vídeos? (Aunque solemos decir: ¿Había algún vídeo bueno?)

Se me olvidó decir que el "there be" combinado con la palabra "left" es equivalente a "quedar", en el sentido de "restar", "quedar restante".

Observa que lo que queda se coloca en plan sandwich, entre el verbo "There be" y el "left". (Observa.)

Is there any time left?
¿Nos queda tiempo?
Is there any cake left?
¿Queda pastel?
There isn't any cake left!
¡No queda pastel!
Take it easy! There is some cake left...
¡Tranqui! Queda pastel...


Para niveles altos de inglés, una ayudita en la conjugación del THERE BE...

1. There is - There are
2. There was - There were
3. There has been - There have been
4. There had been
5. There will be (sunny skies tomorrow)
6.There would be
7. There will have been
8. There would have been
9. There can be - There can't be (any problem)
10. There could be...
11. There may be (some problem or other)
12. There might be...
(unlikely)
13. There should be - There shouldn't be (anybody here)
14. There has to be (something wrong) -
15. There have to be
16. There must be
17. There mustn't be

1. Hay
2. Había
3. Ha habido
4. Había habido
5. Habrá (cielos despejados mañana)
6. Habría
7. Habrá habido
8. Habría habido
9. Puede que haya - No puede haber (ningún problema)
10. Podría haber(lo)...
11. Puede que haya (algún problema)
12. Podría haberlo...
(menos probable)
13. Debería haber - No debería haber (nadie aquí)
14. Algo tiene que estar yendo mal (Tiene que haber algo mal)
15. Tiene que haber
16. Tiene que haber
(más enfático, más fuerte la obligación)
17. No debe haber (probabilidad) / No debe de haber (prohibición)


ACCIÓN PARA COMBATIR NUESTRO DESTINO FATAL
Todas y todos sabemos que en el Estado Español o España es IMPOSIBLE aprender idiomas. Habrá que rebelarse. Aquí un cuadro comparativo referente al Present Perfect para contribuir a que se entienda por qué el inglés es tan fácil.
Fíjate en el auxiliar. En español hay que aprender 6 palabras, y en inglés sólo dos. Tú puedes...

Present perfect
Spanish English
aux
V
aux
V
singular 1ª p.
he
visto
have
seen
2ª p.
has
3ª p.
ha
has
plural 1ª p.
hemos
have
2ª p.
habéis
3ª p.
han

A PRACTICAR...

No hay nada como la práctica. Coge tu libro de texto y busca ejemplos de tiempos perfectos y de "There be". Elige alguna frase y ponla en sus formas afirmativa, negativa e interrogativa.

También puedes leer en voz alta las frases y aprendenter alguna de memoria.

Pero por si acaso, aquí te copio 30 frases en inglés. Tradúcelas y piénsalas según lo aprendido. Luego pásalas otra vez al inglés. Las soluciones están al final. Currar un idioma da resultados increíbles!
  1. I have had just coffee for breakfast.
  2. We had seen them before your other friends arrived.
  3. I'll have a nap now.
  4. She never has a shower
  5. What have you had for lunch?
  6. Have you ever had a cigarette?
  7. Let's go and have a drink
  8. We have been having drinks since lunch time!
  9. We have been speaking English for an hour.
  10. She never has nightmares.
  11. We had had two cigarettes when the headmistress came into the toilet.

    Y con "There be"... Un poco más difícil! Para a partir de 4º de la ESO.

  12. There is a train
  13. There are two shops in my street
  14. Are there any trains here?
  15. No, there aren't any trains
  16. There was a house here before
  17. Was there a park?
  18. No, there wasn't, but there were two shops.
  19. Will there be enough time?
  20. There will be plenty of time
  21. There would be more time if we left now
  22. There wouldn't be enough people if we hadn't invited your friends
  23. There has been a bombing in Belgrade
  24. There have been several bombings in Kosovo
  25. Have there benn any other bombings?
  26. There could be a train or two, I don't know
  27. There may be someone. Go and see...
  28. There might be someone, but I don't think so.
  29. There must be someone - We said we would meet here at two and it's three thirty!
  30. There should be someone

SOLUCIONES

  1. He desayunado café. (He tomado café para desayunar)
  2. Les habíamos visto antes de que llegaran tus otros amigos.
  3. ¡Me voy a echar una siesta! (Decisión espontánea)
  4. Nunca se ducha
  5. ¿Qué has comido?
  6. ¿Has probado alguna vez un cigarrillo? (¿Te has fumado alguna vez un cigarrillo?)
  7. Vámonos a tomar algo.
  8. ¡Hemos estado tomando algo desde la comida! (Llevamos tomando algo desde...)
  9. Llevamos una hora hablando inglés. (Hemos estado hablando inglés...)
  10. Nunca tiene pesadillas.
  11. Nos habíamos fumado dos cigarrillos cuando la directora entró en el servicio.
  12. Hay un tren (inicio de canción en un anuncio que se hizo por esta frase muy famoso)
  13. En mi calle hay dos tiendas
  14. ¿Hay trenes aquí? (¿Hay algún tren por aquí?)
  15. No, no hay trenes
  16. Antes aquí había una casa.
  17. ¿Había un parque?
  18. No, pero había dos tiendas. (Fíjate que el "No, there wasn't" es sólo "No".)
  19. ¿Habrá bastante tiempo? (¿Tendremos suficiente tiempo?)
  20. Habrá mucho tiempo (Tendremos muchos tiempo)
  21. Habría bastante tiempo si nos fuéramos ya (Tendríamos bastante tiempo... / Iríamos bien de tiempo si nos marcháramos ya)
  22. No habría bastante gente si no hubierámos invitado a tus amigas.
  23. Ha habido un bombardeo en Belgrado
  24. Ha habido varios bombardeos en Kosova
  25. ¿Ha habido más bombardeos?
  26. Podría haber un tren o dos, no lo sé. (Es posible que haya un tren o dos...)
  27. Puede que haya alguien. Ve a ver.
  28. Pudiera ser que hubiera alguien, pero no lo creo.
  29. Debe de haber alguien - Dijimos que nos veríamos / quedaríamos aquí a las dos y son las tres y media, hostias.
  30. Debería de haber alguien.
mujerpalabra.net