Página web para estudiantes de secundaria
Correo
AsignaturasCómo estudiar Proyectos y pensamiento críticoSelectividadOTHER. Adolescentes alienígenas y otros seresGrupos de Apoyo al Trabajo Intelectual
Volver a Portada
 Lecturas interesantesExposicionesPintadasProfesForos
Estás en Lecturas interesantes (Ir a Inglés)
Si un perro fuera tu profe...
If a dog were your teacher...


De Geekgirl (Australia, 2001)

If a dog were your teacher, you would learn stuff like:

When loved ones come home, always run to greet them. Never pass up an opportunity to go for a joyride.

Allow the experience of fresh air and the wind in your face to be pure ecstasy. When it's in your best interest, practice obedience. Let others know when they've invaded your territory. Take naps and stretch before rising. Run, romp and play daily. Thrive on attention and let people touch you. Avoid biting when a simple growl will do. On warm days, stop to lie on your back on the grass. On hot days, drink plenty of water and lie under a shady tree. When you're happy, dance around and wag your entire body. No matter how often you're scolded, don't buy into the guilt thing and pout... run right back and make friends. Delight in the simple joy of a long walk. Eat with gusto and enthusiasm. Stop when you've had enough. Be loyal. Never pretend to be something you're not. If what you want lies buried, dig until you find them.

And MOST of all...

When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.

Lazy Rags

HELP *** HELP * HELP *** *** HELP * HELP *** HELP
If

Conditional sentences: 2nd conditional (unreal) - If I were rich, I'd travel around the world. If + S + V (in Past) ... , S + V (in Conditional tense - would). "Would" va siempre seguido del verbo en infinitivo sin "to".

stuff Palabra comodín, como cosa-s en español, pero aplicado a "asuntos", o a materias tipo masa, no a utensilios (por ejemplo). How do you call that stuff you put on your face? Sun lotion. (¿Cómo se llama eso que te pones en la cara?) How do you call that thing you use to chop wood? (¿Cómo se llama esa cosa con la que se hace leña?) Axe.
loved ones Las personas a las que se quiere. No se usa el artículo "the" porque se habla en general de las personas amadas, y no pensando en unas concretas.
greet saludar. Saludar también puede ser say hello. Oh, Raggy lives here, let's call in and say hello. (Anda, Raggy vive aquí, vamos a pasar a saludar.) Despedirse sería say good-bye. Greetings: saludos. Y también como felicitaciones.
joyride 'darse un voltio', con la idea de felicidad máxima y de no ocuparse del vehículo, como cuando se roba un coche para correrse una juerga y luego se abandona. Joy: alegría, felicidad. Ride: montar en coche, moto, caballo. Fíjate: joystick, mando tipo palo (stick) para juegos de ordenador.
allow permitir
interest to be in one's interest: interesarle a una/o, por conveniencia. It's in my interest to finish secondary: me interesa terminar la secundaria, en el sentido de la conveniencia. Comparar con I'm interested in dogs: "Me interesan los perros", en el sentido de me produce interés, curiosidad.
let others know Hazle saber a los demás; let me know when you arrive: hazme saber / dime cuándo llegas; let them know you're visiting: hazles saber / diles que vas a ir a visitarles...
take naps echarse siestas. También se usa en inglés, como préstamo del español, la palabra "siesta". To take a siesta, to take a nap.
stretch estirarse, estirar. A stretcher es 'una camilla', porque es donde te estiras. Y cuando te despiertas del sueño, you stretch and yawn: te estiras y bostezas. Fíjate: el you te sirve para las oraciones impersonales, como en How do you say?: ¿Cómo se dice?
rising getting up
romp retoza
thrive They thrive on attention: les encantan que les hagan caso.
avoid evita
growl gruñido
will do bastará. To do: aparte de 'hacer' se usa para la idea de 'así vale', 'bastar'. That'll do: Así vale, con eso basta; It won't do: no es bastante, no valdrá.
warm hacer bueno, es la idea de 'tibio/a', 'temperatura cálida'. Si en invierno un café está 'warm', es que posiblemente no está lo bastante caliente; si el clima es 'warm', es agradable. En invierno, a menudo we need to warm up our hands: calentarnos las manos, dándoles calorcillo, no a lo bestia.
lie

to lie - lay - lain - lying: tumbarse, estar tumbada/o. It's great to lie down under a shady tree: Se está fenomenal tumbada a la sombra de un árbol.
to lay - laid - laid - laying: poner (en horizontal). Lay the table, will you?: Anda, pon la mesa. The hen laid an egg: La gallina puso un huevo.
to lie - lied - lied - lying: mentir; a lie: una mentira. Don't lie to me!: no me mientas; Don't tell lies: no digas mentiras.

back espalda. to back someone: respaldar, apoyar a alguien.
hot It's hot: hace calor. Hot también puede significar spicy: picante.
plenty of a lot of
shady shade: sombra; the shades: las persianas, las cosas que dan sombra; shady: que da sombra (adjetivo).
wag menear. Dogs wag their tails when they are excited: los perros mueven la cola cuando están emocionados.
entire whole, all.
no matter sin importar; no importa.
scolded told off. To scold someone, to tell someone off : regañar a alguien.
don't buy... (En Australia y Nueva Zelanda) to get involved in: liarse con. Don't buy into the guilt thing: no te líes con la cosa de la culpa. Guilt: culpa. Guilty or non guilty: culpable o inocente.
pout hacer pucheros, poner morritos.
Delight Disfruta. También es sustantivo: a delight: una delicia.
walk Aquí es un sustantivo: paseo. To go for a walk: ir de paseo.
gusto Un préstamo del italiano, with gusto: con placer máximo.
had enough to have enough: estar saciada/o, tener bastante.
loyal fiel, leal.
buried enterrado. To bury: enterrar.
dig cavar un hoyo.
most of all above all: sobre todo.
close by close: cerca; close by: cerca de, cerquita.
nuzzle acariciar con el hocico
mujerpalabra.net