{"id":1272,"date":"2012-12-06T21:16:53","date_gmt":"2012-12-06T21:16:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/?p=1272"},"modified":"2013-05-04T19:27:16","modified_gmt":"2013-05-04T19:27:16","slug":"leyendo-que-son-las-lenguas-capitulo-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/?p=1272","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 son las lenguas? &#8211; cap\u00edtulo 2"},"content":{"rendered":"<p><a title=\"Leyendo \u00bfQu\u00e9 son las lenguas? \u2013 cap\u00edtulo 1\" href=\"http:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/?p=1262\">Cap\u00edtulo 1<\/a> &#8211; Ir a P\u00e1gina <a title=\"Lecturas de Ling\u00fc\u00edstica con posts\" href=\"http:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/?page_id=1391\">Lecturas de Ling\u00fc\u00edstica con posts<\/a><\/p>\n<p><strong>Cap\u00edtulo 2<\/strong><\/p>\n<p>Los t\u00e9rminos \u00ablenguas, dialectos, idiomas, hablas, jergas&#8230;\u00bb <strong>son sobre todo t\u00e9rminos sociales o pol\u00edticos y no ling\u00fc\u00edsticos<\/strong>. &#8216;Dialecto&#8217; y &#8216;jergas&#8217; se han usado <span style=\"color: #99ccff;\">(para establecer jerarqu\u00edas de validez, es decir, se han usado)<\/span> peyorativamente. <span style=\"color: #99ccff;\">Por esto ahora m\u00e1s bien hablamos de <em>variantes<\/em>.<\/span><\/p>\n<p>\u00ab\u00bfPor qu\u00e9 los estatutos de autonom\u00eda de Valencia y Baleares hablan de las lenguas valenciana y balear, y no de la lengua catalana? Los baleares son ajenos a la discusi\u00f3n valencianista sobre los or\u00edgenes de su habla, pero se ha evitado el t\u00e9rmino ling\u00fcisticamente correcto \u00abcatal\u00e1n\u00bb, para no dar la impresi\u00f3n de que las Baleares son, o hayan sido, o puedan ser, \u00abpa\u00edses catalanes\u00bb.<\/p>\n<p>La <strong>confusi\u00f3n<\/strong>, por lo general intencionalda, de <strong>naci\u00f3n<\/strong> y <strong>lengua<\/strong> tiene la culpa <span style=\"color: #99ccff;\">[es responsable]<\/span> de casi todo esto.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abya no se habla de dialectos, jergas y todo eso, sino de variantes diat\u00f3picas<span style=\"color: #99ccff;\"> (por lugar)<\/span> y variantes diastr\u00e1ticas<span style=\"color: #99ccff;\"> (por grupo social)<\/span>, as\u00ed como de <em>lenguajes especiales<\/em> <span style=\"color: #99ccff;\">(jergas)<\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"color: #cc99ff;\">[No me gusta el ejemplo humor\u00edstico de p. 35 porque no dir\u00edamos \u00abliteratura en variantes diat\u00f3picas castellanas\u00bb para nombrar la literatura extreme\u00f1a, murciana, canaria o andaluza. Se dice, que yo sepa, <em>Literatura gallega,<\/em> y otra, <em>Literatura en gallego<\/em>, etc. Y en general se habla de \u00abvariantes\u00bb de las lenguas, \u00bfno?]<\/span><\/p>\n<p><strong>Lenguaje<\/strong> (humano): \u00abcapacidad que poseemos los seres humanos<span style=\"color: #cc99ff;\"> [las personas]<\/span> para hacer ciertas cosas por medio de una serie de se\u00f1ales sonoras o visuales.\u00bb<\/p>\n<p><strong>Lengua<\/strong>: lo que todo el mundo entiende por lengua. \u00ab<strong>Una lengua es un consenso social.<\/strong>\u00bb<\/p>\n<p>\u00abAlgo fundamental es que toda lengua existe solamente en la diversidad: variantes sociales, regionales, de edad, sexo (<span style=\"color: #ffff00;\">ahora se suele decir<\/span> \u00abg\u00e9nero\u00bb &#8211;<span style=\"color: #cc99ff;\"> [?? <span style=\"color: #ffff00;\">no suena bien<\/span>: al margen de lo que pueda entenderse de esto, que es s\u00f3lo una cosa, est\u00e1 la realidad, adem\u00e1s. El an\u00e1lisis con inteligencia feminista tambi\u00e9n es cient\u00edfico y como tal, requiere la creaci\u00f3n de terminolog\u00eda adecuada. Usarse esos t\u00e9rminos fuera de contexto o sin explicaci\u00f3n no genera m\u00e1s interpretaci\u00f3n que la que se impone que tiene relaci\u00f3n con negarse a atender a los an\u00e1lisis feministas]<\/span>)<\/p>\n<p>\u00abM\u00e1s adelante nos enfrentaremos a la cuesti\u00f3n de la diversidad y c\u00f3mo podemos someterla <span style=\"color: #cc99ff;\">[abordarla]<\/span> cient\u00edficamente\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Lengua est\u00e1ndar<\/strong>: \u00abEs lo que se ense\u00f1a a los extranjeros, normalmente tambi\u00e9n lo que se aprende en las escuelas. La inmensa mayor\u00eda de los textos <strong>escritos<\/strong>* est\u00e1 en el est\u00e1ndar y es la forma de lengua que se utiliza pra dar conferencias y clases, en debates pol\u00edticos y otros muchos \u00e1mbitos.<span style=\"color: #cc99ff;\">\u00bb [\u00bfY por qu\u00e9 no incluir ya los est\u00e1ndares orales, ya que operan hegem\u00f3nicamente y eso se podr\u00eda evitar, para dejar de reproducir malas ideas. PIenso en el caso de gente que trabaja en canales nacionales y tiene en su espa\u00f1ol un acento andaluz o canario que pueden hacer est\u00e1ndar andaluz o canario culto, pongamos, una presentadora canaria trabajando en la tele nacional: \u00bfpor qu\u00e9 tiene que imitar el acento castellano? El acento andaluz o canario no implica menos cultura o control del espa\u00f1ol. Los acentos distintos al espa\u00f1ol castellano tienen que ser disimulados forzando a la gente a adoptar el \u00abacento espa\u00f1ol\u00bb seg\u00fan la Real Academia de la Palabra Muerta y sus secuaces? Uno de los autoritarismos ling\u00fc\u00edsticos m\u00e1s acatados por el p\u00fablico, a quien si se lo planteas te dicen que \u00abhombre, es normal que&#8230;!\u00bb]<\/span><\/p>\n<p>* &#8230;<\/p>\n<p>\u00abPero hay bastante gente que en el \u00e1mbito privado puede usar otras formas de la \u00ablengua espa\u00f1ola\u00bb. Por ejemplo, pueden expresarse en lo que podemos llamar \u00abganadino cerrado\u00bb, o sea el dialecto o variante diat\u00f3pica de Granada. En ello no hay absolutamente nada de \u00abincorrecto\u00bb: las cosas son as\u00ed, y ya est\u00e1.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abHasta los samoanos tienen una forma de hablar \u00abculta\u00bb <span style=\"color: #99ccff;\">[socialmente consensuada como com\u00fan, compartida]<\/span>, socialmente reconocida, y otra m\u00e1s coloquial.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab<strong>El est\u00e1ndar no es otra cosa que la forma de lengua socialmente aceptada com la m\u00e1s adecuada para los contextos formales de uso<\/strong>.\u00bb p. 38<\/p>\n<p>\u00abNormalmente, el est\u00e1ndar es tan fuerte que va eliminando poco a poco los dialectos.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab<strong>\u00bfQuiere esto decir que todo el mundo que utiliza el est\u00e1ndar habla igual? \u00a1No, en absoluto!<\/strong> Un problema en la concepci\u00f3n no ling\u00faistica de las lenguas es precisamente el pensar que hay una sola forma correcta y que el resto es dialecto (en sentido peyorativo) o puro y simple \u00abhablar mal\u00bb. No es s\u00f3lo ni principalmente culpa de la gente de la calle, desde luego, porque esta idea ha sido la oficialmente predominante durante emucho tiepo y se ha visto favorecida hasta por las instituciones: las academias de la lengua, que deciden de manera artificial <span style=\"color: #cc99ff;\">[violenta; que pretenden imponer haciendo uso no de argumentos sino de mala sa\u00f1a] <\/span>lo que est\u00e1 bien y lo que est\u00e1 mal (&#8230;) Problemas causados por enfoques ya antiguos y anticuados de la lengua pero que seguimos inclulcando a la gente&#8230; \u00a1incluso algunos ling\u00fcistas!\u00bb<\/p>\n<p><span style=\"color: #99ccff;\">Resumiendo: Hablar distinto no es necesariamente hablar mal. Necesariamente tenemos que hablar distinto seg\u00fan con qui\u00e9n y d\u00f3nde estemos o qu\u00e9 tengamos que hacer con el lenguaje. Mis ejemplos: utilizar el lenguaje epistolar en un sms es de ignorantes no ya de pedantes, como tambi\u00e9n utilizar lenguaje formal de textos escritos en una situaci\u00f3n de comunicaci\u00f3n de la vida m\u00e1s cotidiana, de hecho, eso se hace en humor para hacer re\u00edr.<\/span><\/p>\n<p>\u00abLo cierto es que <strong>\u00abest\u00e1ndar\u00bb no es<\/strong> exactamente <strong>lo mismo que \u00ablengua normativa<\/strong>. (&#8230;) El est\u00e1ndar, por su misma naturaleza, admite diferencias. Normalmente no en la ortograf\u00eda, que es fija: espa\u00f1ol, alem\u00e1n, italiano, neerland\u00e9s, ruso, checo, griego&#8230; tienen una ortograf\u00eda \u00fanica para todos los que quieran usar el est\u00e1ndar. <span style=\"color: #99ccff;\">[Esto no incluye la vida real nueva que tenemos: la comunicaci\u00f3n <strong>oral escrita<\/strong>, por escrito, como en chats, sms, foros&#8230; Es decir, antes (\u00a1y no ahora, necesariamente! si aceptamos la existencia de otros lenguajes escritos, los orales!) el lenguaje escrito estaba vinculado a las \u00e9lites que lo usaban casi exclusivamente para textos formales, de an\u00e1lisis, legislaci\u00f3n, y similares. Hoy en d\u00eda, nos comunicamos por escrito a niveles \u00edntimos e informales y tambi\u00e9n teniendo en cuenta el medio de comunicaci\u00f3n que usamos, por lo que los usos del lenguaje oral se han ampliado en n\u00famero y naturaleza.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #99ccff;\"><strong>??<\/strong><\/span>: \u00aben Inglaterra se usan ciertas formas que son distintas a las habituales en los Estados Unidos, situaci\u00f3n cuyos or\u00edgenes est\u00e1n en la idependencia de la naci\u00f3n: al ser otro pa\u00eds ten\u00edan que tener otra lengua&#8230; y empezaron por la ortograf\u00eda\u00bb <span style=\"color: #99ccff;\">O no lo entiendo, o disiento: a mi modo de ver, partieron de lo mismo, como quienes en Am\u00e9rica hab\u00edan sido forzadas y forzados a s\u00f3lo hablar espa\u00f1ol, y ocurri\u00f3 algo que yo entiendo ocurre en la evoluci\u00f3n de las lenguas, pero quiz\u00e1 me equivoque: que la lengua en su lugar de origen evoluciona m\u00e1s r\u00e1pido, o cambia m\u00e1s a lo largo del tiempo respecto a su propia estructura, que la lengua que despu\u00e9s ha sido adoptada en un lugar. Me baso en la idea de que el ingl\u00e9s estadounidense ser\u00e1 m\u00e1s moderno en las palabras acu\u00f1adas y su cantidad, refiri\u00e9ndome a neologismos, pero sint\u00e1ctica y morfol\u00f3gicamente y tambi\u00e9n en ortograf\u00eda es m\u00e1s fiel a c\u00f3mo era el ingl\u00e9s brit\u00e1nico hace muchos a\u00f1os, es decir, tarda m\u00e1s en evolucionar en eso. As\u00ed, por ejemplo, nos encontramos cosas en ingl\u00e9s estadounidense y en espa\u00f1ol en las Am\u00e9ricas que a la gente de Gran Breta\u00f1a, o bueno, Inglaterra, y de Espa\u00f1a, le suenan de un espa\u00f1ol m\u00e1s antiguo. (sin embargo, al tiempo, esas variantes americanas de ambos idiomas se nutren de las lenguas y culturas de su zona, claro, y por eso mismo hay varios est\u00e1ndares de cada lengua, pienso, porque no se puede ignorar el hecho geosocial, o como se llame). Cro-que-tando: que el dicho de lo de la lengua y el ej\u00e9rcito aqu\u00ed, en esto, no lo veo&#8230;<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>\u00ab<strong>Un est\u00e1ndar admite variaciones porque es una norma fundamentalmente impl\u00edcita, no impuesta por ninguna autoridad externa a la din\u00e1mica de la lengua misma<\/strong>.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abEn todo est\u00e1ndar hay variaci\u00f3n. En primer lugar, (&#8230;) pronunciaci\u00f3n. (&#8230;) El problema puede empezar cuando se trata de gram\u00e1tica. Sin embargo, el est\u00e1ndar lo \u00fanico que hace es reconocer las formas socialmente aceptadas. Argentinos, uruguayos o chilenos se expresan en el est\u00e1ndar espa\u00f1ol (&#8230;) aunque usen el voseo y formas especiales del verbo que no existen en Espa\u00f1a u otros lugares de Am\u00e9rica. Un \u00able\u00edsta\u00bb (\u00abyo le vi\u00bb) es tan est\u00e1ndar como un \u00ablo\u00edsta\u00bb (\u00abyo lo vi\u00bb), y as\u00ed sucesivamente. Si un hablante de otra lengua aprende espa\u00f1ol en Latinoam\u00e9rica las cosas ser\u00e1n distintas que si lo aprende en Espa\u00f1a.\u00bb<\/p>\n<p>\u00abEl ingl\u00e9s nos ofrece quiz\u00e1 el ejemplo m\u00e1s radical. (&#8230; <em>Pigmali\u00f3n<\/em>, de Shaw) en ingl\u00e9s est\u00e1ndar normativo<span style=\"color: #99ccff;\"> [y eso sin Real Museo de la Palabra Muerta, pero eso s\u00ed, con patriarcas que usan el lenguaje como manda la tradici\u00f3n, para establecer clases sociales y repartir lugares en la historia]<\/span> brit\u00e1nico \u00fanico e invariable era la se\u00f1al de cultura por antonomasia.\u00bb <span style=\"color: #99ccff;\">[Pero en la web de la British Library te dicen qu\u00e9 porcentaje de la poblaci\u00f3n habla el Received Pronunciation: el 2% de la poblaci\u00f3n&#8230; Sin embargo aqu\u00ed, los soldados del Real Museo Muerto pueblan los peri\u00f3dicos, las \u00abdiscusiones\u00bb, etc., sin dejar, con sus autoritarismo socarr\u00f3n, espacio para ninguna presentaci\u00f3n o discusi\u00f3n de m\u00e1s ideas, todo por defender a los amos o por un sill\u00f3n en la Academia Asesina de la Lengua]<\/span><\/p>\n<p>\u00abDesgraciadamente, las tradiciones tardan en morir y la visi\u00f3n preling\u00fc\u00edstica del est\u00e1ndar\/lengua normativa como obelisco inmutable, intocable y \u00fanico sigue perdurando; a veces incluso causa ciertos problemas psicol\u00f3gicos a los hablantes de est\u00e1ndar que utilizan una variante regional, pues se ven a s\u00ed mismos como \u00abincorrectos\u00bb<span style=\"color: #99ccff;\"> [Claro, porque para eso existe la Academia Autoritaria; el empe\u00f1o en dejar fuera a las mujeres es el caso m\u00e1s claro de que usan el lenguaje para crear clases, m\u00e9ritos, respeto a autoridades, o todo lo contrario hacia el resto, el \u00abpueblo llano\u00bb del que ahora dependen para defenderles (pues gracias al desarrollo cient\u00edfico en las \u00e1reas de conocimiento, en nuestro caso, la ling\u00fc\u00edstica, ya es dif\u00edcil que ocupen un lugar relevante) y al que siempre han despreciado ostensiblemente. Mis\u00f3ginos, homof\u00f3bicos, racistas, clasistas&#8230; Es anacr\u00f3nico que sigan por aqu\u00ed. Habr\u00eda que reunir todo lo que han hecho para impedir que la situaci\u00f3n de las mujeres, al fin, promocionada, no se reflejara en el lenguaje.]<\/span><\/p>\n<p>\u00abY es que el est\u00e1ndar es un compromiso impl\u00edcito entre los hablantes y cambia cuando ellos as\u00ed lo deciden al admitir como est\u00e1ndar formas que antes estaban socialmente estigmatizadas. Y ninguna academia de ninguna lengua puede hacer nada por evitarlo (&#8230;) es cuesti\u00f3n de aceptaci\u00f3n social, no de imposici\u00f3n externa de normas artificiales\u00bb<span style=\"color: #99ccff;\"> [pero no dir\u00eda yo (o \u00fanicamente) artificiales, son <strong>del<\/strong> <strong>poder<\/strong>; el poder ha usado siempre el lenguaje para crear la sociedad tambi\u00e9n. por eso nos impidi\u00f3 acceder a la cultura, la propiedad, los viajes y el uso \u00ableg\u00edtimo\u00bb de la violencia, y desde luego, mucho m\u00e1s, figurar en ella]<\/span>.<\/p>\n<p>\u00abEn \u00e9pocas m\u00e1s recientes se han creado otros est\u00e1ndares: el fin\u00e9s, el eslovaco, el griego (tienen 2), el noruego (\u00eddem), el hebreo, el samoano y muchas lenguas que no contaban con una tradici\u00f3n escrita reciente. Dicho sea de paso, quienes critican el euskara batua o vasco est\u00e1ndar por ser artificial tendr\u00edan que echar un vistazo a la historia: pr\u00e1cticamente todas las lenguas est\u00e1ndar son tan artificiales como esta forma ahora oficial de la lengua vasca. (&#8230;) Por naturaleza, el est\u00e1ndar es artificial, no corresponde exactamente al habla de ninguna regi\u00f3n concreta (el castellano no es de \u00abValladolid\u00bb, por ejemplo).\u00bb &#8230;<\/p>\n<p><strong>Vocabulario est\u00e1ndar<\/strong> p. 43 &#8211; sigue en los comentarios posteados en este tema.<\/p>\n<p>Ir a P\u00e1gina <a title=\"Lecturas de Ling\u00fc\u00edstica con posts\" href=\"http:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/?page_id=1391\">Lecturas de Ling\u00fc\u00edstica con posts<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cap\u00edtulo 1 &#8211; Ir a P\u00e1gina Lecturas de Ling\u00fc\u00edstica con posts Cap\u00edtulo 2 Los t\u00e9rminos \u00ablenguas, dialectos, idiomas, hablas, jergas&#8230;\u00bb son sobre todo t\u00e9rminos sociales o pol\u00edticos y no ling\u00fc\u00edsticos. &#8216;Dialecto&#8217; y &#8216;jergas&#8217; se han usado (para establecer jerarqu\u00edas de validez, es decir, se han usado) peyorativamente. Por esto ahora m\u00e1s bien hablamos de variantes. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[65,4],"tags":[106,126],"class_list":["post-1272","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lecturas-estudio","category-pensamientos-thoughts","tag-enrique-bernardez","tag-lengua-estandar"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1272"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1272\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2050,"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1272\/revisions\/2050"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1272"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1272"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mujerpalabra.net\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}